-
Album
La légende arthurienne en 16 épisodes
-
Album
Les textes arthuriens, de la chronique au scénario
-
Article
La Table ronde et ses chevaliers
-
Article
À la cour du roi Arthur
-
Article
Une quête initiatique et christique
-
Article
Une Bretagne pleine de merveilles
-
Album
Qui sont les personnages principaux de la légende arthurienne ?
-
Article
Merlin l’Enchanteur
-
Vidéo
Histoire de Merlin
-
Livre à feuilleter
Histoire de Merlin
-
Article
Le monde des fées
-
Article
Le roi Arthur
-
Article
La chevalerie arthurienne
-
Article
Cinq chevaliers emblématiques de la Table ronde
-
Livre à feuilleter
Roman de Lancelot
-
Vidéo
Le Roman de Lancelot
-
Vidéo
Le Chevalier au lion
-
Livre à feuilleter
La Quête du Saint Graal
-
Article
Le Graal et sa quête
-
Livre à feuilleter
Histoire du Saint Graal
-
Vidéo
L’histoire du Saint Graal
-
Article
L’amour dans les romans arthuriens
-
Article
Chrétien de Troyes, peintre de l’amour
-
Album
La puissance du mythe arthurien
La puissance du mythe arthurien













Un mythe puissant, qui a traversé les âges. Des manuscrits médiévaux richement enluminés aux créations contemporaines, les adaptations des légendes arthuriennes sont nombreuses.
Un Lancelot en prose du duc de Berry
À la fin du Moyen Âge, deux types de production cohabitent : des manuscrits richement enluminés, commandés par de grands mécènes comme le duc de Berry, les ducs de Bourgogne ou Jacques d’Armagnac et une production plus courante, que des libraires vendent à une clientèle variée de nobles et de bourgeois.
© Bibliothèque nationale de France
Un modèle de société
Aux 12e et 13e siècles, les romans de la Table ronde sont presque exclusivement écrits à destination de la haute noblesse. C’est une littérature idéologique, qui exalte la chevalerie. Elle méprise les paysans, les marchands et la population des villes. Arthur y est un roi féodal.
© Bibliothèque nationale de France
Guiron le Courtois, suivi de la Compilation de Rusticien de Pise
La légende arthurienne est diffusée au-delà de la noblesse : en Allemagne, en France, bientôt en Italie, des petits seigneurs mais aussi des paysans portent des prénoms arthuriens
© Bibliothèque nationale de France
Frontispice de la Quête du Graal
Les tournois à thème arthurien sont sans doute le vecteur privilégié de la diffusion de la légende dans toutes les classes de la société. Princes, seigneurs et chevaliers de toute l’Europe se mettent à jouer au roi Arthur. Cette coutume se poursuit jusqu’à fin du 15e siècle, notamment autour du roi René d’Anjou.
© Bibliothèque nationale de France
Arthur en Europe
Bien que la légende d’Arthur soit née dans les régions celtiques de Grande-Bretagne, notamment au Pays de Galles, les premières œuvres littéraires sont apparues en langue française, à la cour des Plantagenêt et des comtes de Champagne.
© Bibliothèque nationale de France
Des adaptations
L’œuvre de Chrétien de Troyes et les romans arthuriens en vers ont été rapidement adaptés en allemand, en néerlandais et même en norvégien, à l’initiative du roi Haakon IV. Les cycles en prose furent encore plus largement diffusés, en Europe du nord, en Italie, en Espagne...
En Angleterre
Thomas Malory compile et traduit les grands romans français en prose dans Le Morte Darthur. C’est à travers son œuvre que la légende de la Table ronde s’est diffusée dans la littérature, la peinture et le cinéma anglo-saxon.
© The British Library Board
La Renaissance
La découverte de l'imprimerie a donné une nouvelle vie aux romans de la Table ronde. Le grand imprimeur parisien Antoine Vérard a joué un rôle majeur dans la diffusion de la littérature arthurienne. Il a parfois produit des exemplaires de luxe, enluminés sur vélin.
© Bibliothèque nationale de France
Arthur, roi passé, roi futur
Le goût change. De nouveaux romans d'aventures et de chevalerie prennent bientôt la place des récits arthuriens. Entre 1590 et les années 1770 où la Bibliothèque universelle des romans publie des résumés de romans arthuriens, la Table ronde disparaît des librairies.
Au 19e siècle, les romantiques français sont plutôt inspirés par Charlemagne que par Arthur. Seul Edgar Quinet consacre une épopée à Merlin l’Enchanteur (1860). C’est en Angleterre qu’Arthur revient au premier plan, grâce aux peintres préraphaélites, aux Idylls of the King du poète Tennyson illustrées par Gustave Doré.
© Bibliothèque nationale de France
Opéras de Wagner
En Allemagne, les opéras de Wagner font revivre la légende arthurienne.
© Bibliothèque nationale de France
Apollinaire et la légende de Merlin
Dès lors, chacun réécrit la légende : Apollinaire, Jean Cocteau avec la pièce Les Chevaliers de la Table ronde et le scénario de l’Eternel retour. Le mythe inspire Mark Twain, John Steinbeck, Julien Gracq, Boris Vian, Jacques Roubaud, René Barjavel, ou encore le Seigneur des anneaux, de Tolkien.
Mots-clés
© Editions Gallimard ; © ADAGP, Paris 2009
Le mythe arthurien au 21e siècle
Avant la BD et les jeux vidéo, le mythe se diffuse surtout par le cinéma. Les Chevaliers de la Table ronde de Richard Thorpe et Lancelot de Jerry Zucker sont fidèles à la trame du récit de Malory, comme Excalibur de John Boorman ou le parodique Monty Python : Sacré Graal !
© Ercole Brini / Webphoto, Rome
Walt Disney Pictures
La nouvelle pour la jeunesse The Sword in the Stone de T. H. White est à l’origine du Merlin l’enchanteur de Walt Disney. Eric Rohmer suit Chrétien de Troyes pour son Perceval le Gallois, tandis qu'à la télévision, la série parodique Kamelott s’appuie sur une connaissance précise des textes.
© Bibliothèque nationale de France